figenc

[RADIOACTIVE] rsa and symmetric key encryption scripts and executables
git clone git://git.figbert.com/figenc.git
Log | Files | Refs | README

nl.msg (4466B)


      1 namespace eval ::tk {
      2     ::msgcat::mcset nl "&Abort" "&Afbreken"
      3     ::msgcat::mcset nl "&About..." "Over..."
      4     ::msgcat::mcset nl "All Files" "Alle Bestanden"
      5     ::msgcat::mcset nl "Application Error" "Toepassingsfout"
      6     ::msgcat::mcset nl "&Apply" "Toepassen"
      7     ::msgcat::mcset nl "Bold" "Vet"
      8     ::msgcat::mcset nl "Bold Italic" "Vet Cursief"
      9     ::msgcat::mcset nl "&Blue" "&Blauw"
     10     ::msgcat::mcset nl "Cancel" "Annuleren"
     11     ::msgcat::mcset nl "&Cancel" "&Annuleren"
     12     ::msgcat::mcset nl "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kan niet naar map \"%1\$s\" gaan.\nU heeft hiervoor geen toestemming."
     13     ::msgcat::mcset nl "Choose Directory" "Kies map"
     14     ::msgcat::mcset nl "Cl&ear" "Wissen"
     15     ::msgcat::mcset nl "&Clear Console" "&Wis Console"
     16     ::msgcat::mcset nl "Color" "Kleur"
     17     ::msgcat::mcset nl "Console"
     18     ::msgcat::mcset nl "&Copy" "Kopi\u00ebren"
     19     ::msgcat::mcset nl "Cu&t" "Knippen"
     20     ::msgcat::mcset nl "&Delete" "Wissen"
     21     ::msgcat::mcset nl "Details >>"
     22     ::msgcat::mcset nl "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Map \"%1\$s\" bestaat niet."
     23     ::msgcat::mcset nl "&Directory:" "&Map:"
     24     ::msgcat::mcset nl "&Edit" "Bewerken"
     25     ::msgcat::mcset nl "Effects" "Effecten"
     26     ::msgcat::mcset nl "Error: %1\$s" "Fout: %1\$s"
     27     ::msgcat::mcset nl "E&xit" "Be\u00ebindigen"
     28     ::msgcat::mcset nl "&File" "Bestand"
     29     ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\nWilt u het overschrijven?"
     30     ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\n\n"
     31     ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" does not exist." "Bestand \"%1\$s\" bestaat niet."
     32     ::msgcat::mcset nl "File &name:" "Bestands&naam:"
     33     ::msgcat::mcset nl "File &names:" "Bestands&namen:"
     34     ::msgcat::mcset nl "Files of &type:" "Bestanden van het &type:"
     35     ::msgcat::mcset nl "Fi&les:" "&Bestanden:"
     36     ::msgcat::mcset nl "&Filter"
     37     ::msgcat::mcset nl "Fil&ter:"
     38     ::msgcat::mcset nl "Font"
     39     ::msgcat::mcset nl "&Font:"
     40     ::msgcat::mcset nl "Font st&yle:" "Font stijl:"
     41     ::msgcat::mcset nl "&Green" "&Groen"
     42     ::msgcat::mcset nl "&Help"
     43     ::msgcat::mcset nl "Hi" "H\u00e9"
     44     ::msgcat::mcset nl "&Hide Console" "Verberg Console"
     45     ::msgcat::mcset nl "&Ignore" "&Negeren"
     46     ::msgcat::mcset nl "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ongeldige bestandsnaam \"%1\$s\"."
     47     ::msgcat::mcset nl "Italic" "Cursief"
     48     ::msgcat::mcset nl "Log Files" "Log Bestanden"
     49     ::msgcat::mcset nl "&No" "&Nee"
     50     ::msgcat::mcset nl "&OK"
     51     ::msgcat::mcset nl "OK"
     52     ::msgcat::mcset nl "Ok"
     53     ::msgcat::mcset nl "Open" "Openen"
     54     ::msgcat::mcset nl "&Open" "&Openen"
     55     ::msgcat::mcset nl "Open Multiple Files" "Open meerdere bestanden"
     56     ::msgcat::mcset nl "P&aste" "Pl&akken"
     57     ::msgcat::mcset nl "&Quit" "Stoppen"
     58     ::msgcat::mcset nl "&Red" "&Rood"
     59     ::msgcat::mcset nl "Regular" "Standaard"
     60     ::msgcat::mcset nl "Replace existing file?" "Vervang bestaand bestand?"
     61     ::msgcat::mcset nl "&Retry" "&Herhalen"
     62     ::msgcat::mcset nl "Sample"
     63     ::msgcat::mcset nl "&Save" "Op&slaan"
     64     ::msgcat::mcset nl "Save As" "Opslaan als"
     65     ::msgcat::mcset nl "Save To Log" "Opslaan naar Log"
     66     ::msgcat::mcset nl "Select Log File" "Selecteer Log bestand"
     67     ::msgcat::mcset nl "Select a file to source" "Selecteer bronbestand"
     68     ::msgcat::mcset nl "&Selection:" "&Selectie:"
     69     ::msgcat::mcset nl "&Size:" "Grootte"
     70     ::msgcat::mcset nl "Show &Hidden Directories" "Laat verborgen mappen zien"
     71     ::msgcat::mcset nl "Show &Hidden Files and Directories" "Laat verborgen bestanden mappen zien"
     72     ::msgcat::mcset nl "Skip Messages" "Berichten overslaan"
     73     ::msgcat::mcset nl "&Source..." "Bron..."
     74     ::msgcat::mcset nl "Stri&keout"
     75     ::msgcat::mcset nl "Tcl Scripts"
     76     ::msgcat::mcset nl "Tcl for Windows" "Tcl voor Windows"
     77     ::msgcat::mcset nl "Text Files" "Tekstbestanden"
     78     ::msgcat::mcset nl "&Underline" "Onderstreept"
     79     ::msgcat::mcset nl "&Yes" "&Ja"
     80     ::msgcat::mcset nl "abort" "afbreken"
     81     ::msgcat::mcset nl "blue" "blauw"
     82     ::msgcat::mcset nl "cancel" "annuleren"
     83     ::msgcat::mcset nl "extension"
     84     ::msgcat::mcset nl "extensions"
     85     ::msgcat::mcset nl "green" "groen"
     86     ::msgcat::mcset nl "ignore" "negeren"
     87     ::msgcat::mcset nl "ok"
     88     ::msgcat::mcset nl "red" "rood"
     89     ::msgcat::mcset nl "retry" "opnieuw"
     90     ::msgcat::mcset nl "yes" "ja"
     91 }