figenc

[RADIOACTIVE] rsa and symmetric key encryption scripts and executables
git clone git://git.figbert.com/figenc.git
Log | Files | Refs | README

de.msg (4823B)


      1 namespace eval ::tk {
      2     ::msgcat::mcset de "&Abort" "&Abbruch"
      3     ::msgcat::mcset de "&About..." "&\u00dcber..."
      4     ::msgcat::mcset de "All Files" "Alle Dateien"
      5     ::msgcat::mcset de "Application Error" "Applikationsfehler"
      6     ::msgcat::mcset de "&Apply" "&Anwenden"
      7     ::msgcat::mcset de "Bold" "Fett"
      8     ::msgcat::mcset de "Bold Italic" "Fett kursiv"
      9     ::msgcat::mcset de "&Blue" "&Blau"
     10     ::msgcat::mcset de "Cancel" "Abbruch"
     11     ::msgcat::mcset de "&Cancel" "&Abbruch"
     12     ::msgcat::mcset de "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kann nicht in das Verzeichnis \"%1\$s\" wechseln.\nKeine Rechte vorhanden."
     13     ::msgcat::mcset de "Choose Directory" "W\u00e4hle Verzeichnis"
     14     ::msgcat::mcset de "Cl&ear" "&R\u00fccksetzen"
     15     ::msgcat::mcset de "&Clear Console" "&Konsole l\u00f6schen"
     16     ::msgcat::mcset de "Color" "Farbe"
     17     ::msgcat::mcset de "Console" "Konsole"
     18     ::msgcat::mcset de "&Copy" "&Kopieren"
     19     ::msgcat::mcset de "Cu&t" "Aus&schneiden"
     20     ::msgcat::mcset de "&Delete" "&L\u00f6schen"
     21     ::msgcat::mcset de "Details >>"
     22     ::msgcat::mcset de "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Das Verzeichnis \"%1\$s\" existiert nicht."
     23     ::msgcat::mcset de "&Directory:" "&Verzeichnis:"
     24     ::msgcat::mcset de "&Edit" "&Bearbeiten"
     25     ::msgcat::mcset de "Effects" "Effekte"
     26     ::msgcat::mcset de "Error: %1\$s" "Fehler: %1\$s"
     27     ::msgcat::mcset de "E&xit" "&Ende"
     28     ::msgcat::mcset de "&File" "&Datei"
     29     ::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Die Datei \"%1\$s\" ist bereits vorhanden.\nWollen sie diese Datei \u00fcberschreiben ?"
     30     ::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Die Datei \"%1\$s\" ist bereits vorhanden.\n\n"
     31     ::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" does not exist." "Die Datei \"%1\$s\" existiert nicht."
     32     ::msgcat::mcset de "File &name:" "Datei&name:"
     33     ::msgcat::mcset de "File &names:" "Datei&namen:"
     34     ::msgcat::mcset de "Files of &type:" "Dateien des &Typs:"
     35     ::msgcat::mcset de "Fi&les:" "Dat&eien:"
     36     ::msgcat::mcset de "&Filter"
     37     ::msgcat::mcset de "Fil&ter:"
     38     ::msgcat::mcset de "Font" "Schriftart"
     39     ::msgcat::mcset de "&Font:" "Schriftart:"
     40     ::msgcat::mcset de "Font st&yle:" "Schriftschnitt:"
     41     ::msgcat::mcset de "&Green" "&Gr\u00fcn"
     42     ::msgcat::mcset de "&Help" "&Hilfe"
     43     ::msgcat::mcset de "Hi" "Hallo"
     44     ::msgcat::mcset de "&Hide Console" "&Konsole unsichtbar machen"
     45     ::msgcat::mcset de "&Ignore" "&Ignorieren"
     46     ::msgcat::mcset de "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ung\u00fcltiger Dateiname \"%1\$s\"."
     47     ::msgcat::mcset de "Italic" "Kursiv"
     48     ::msgcat::mcset de "Log Files" "Protokolldatei"
     49     ::msgcat::mcset de "&No" "&Nein"
     50     ::msgcat::mcset de "&OK"
     51     ::msgcat::mcset de "OK"
     52     ::msgcat::mcset de "Ok"
     53     ::msgcat::mcset de "Open" "\u00d6ffnen"
     54     ::msgcat::mcset de "&Open" "\u00d6&ffnen"
     55     ::msgcat::mcset de "Open Multiple Files" "Mehrere Dateien \u00F6ffnen"
     56     ::msgcat::mcset de "P&aste" "E&inf\u00fcgen"
     57     ::msgcat::mcset de "&Quit" "&Beenden"
     58     ::msgcat::mcset de "&Red" "&Rot"
     59     ::msgcat::mcset de "Regular" "Standard"
     60     ::msgcat::mcset de "Replace existing file?" "Existierende Datei ersetzen?"
     61     ::msgcat::mcset de "&Retry" "&Wiederholen"
     62     ::msgcat::mcset de "Sample" "Beispiel"
     63     ::msgcat::mcset de "&Save" "&Speichern"
     64     ::msgcat::mcset de "Save As" "Speichern unter"
     65     ::msgcat::mcset de "Save To Log" "In Protokoll speichern"
     66     ::msgcat::mcset de "Select Log File" "Protokolldatei ausw\u00e4hlen"
     67     ::msgcat::mcset de "Select a file to source" "Auszuf\u00fchrende Datei ausw\u00e4hlen"
     68     ::msgcat::mcset de "&Selection:" "Auswah&l:"
     69     ::msgcat::mcset de "&Size:" "Schriftgrad:"
     70     ::msgcat::mcset de "Show &Hidden Directories" "Zeige versteckte Dateien"
     71     ::msgcat::mcset de "Show &Hidden Files and Directories" "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse"
     72     ::msgcat::mcset de "Skip Messages" "Weitere Nachrichten \u00fcberspringen"
     73     ::msgcat::mcset de "&Source..." "&Ausf\u00fchren..."
     74     ::msgcat::mcset de "Stri&keout" "&Durchgestrichen"
     75     ::msgcat::mcset de "Tcl Scripts" "Tcl-Skripte"
     76     ::msgcat::mcset de "Tcl for Windows" "Tcl f\u00fcr Windows"
     77     ::msgcat::mcset de "Text Files" "Textdateien"
     78     ::msgcat::mcset de "&Underline" "&Unterstrichen"
     79     ::msgcat::mcset de "&Yes" "&Ja"
     80     ::msgcat::mcset de "abort" "abbrechen"
     81     ::msgcat::mcset de "blue" "blau"
     82     ::msgcat::mcset de "cancel" "abbrechen"
     83     ::msgcat::mcset de "extension" "Erweiterung"
     84     ::msgcat::mcset de "extensions" "Erweiterungen"
     85     ::msgcat::mcset de "green" "gr\u00fcn"
     86     ::msgcat::mcset de "ignore" "ignorieren"
     87     ::msgcat::mcset de "ok"
     88     ::msgcat::mcset de "red" "rot"
     89     ::msgcat::mcset de "retry" "wiederholen"
     90     ::msgcat::mcset de "yes" "ja"
     91 }