figenc

[RADIOACTIVE] rsa and symmetric key encryption scripts and executables
git clone git://git.figbert.com/figenc.git
Log | Files | Refs | README

es.msg (3948B)


      1 namespace eval ::tk {
      2     ::msgcat::mcset es "&Abort" "&Abortar"
      3     ::msgcat::mcset es "&About..." "&Acerca de ..."
      4     ::msgcat::mcset es "All Files" "Todos los archivos"
      5     ::msgcat::mcset es "Application Error" "Error de la aplicaci\u00f3n"
      6     ::msgcat::mcset es "&Blue" "&Azul"
      7     ::msgcat::mcset es "Cancel" "Cancelar"
      8     ::msgcat::mcset es "&Cancel" "&Cancelar"
      9     ::msgcat::mcset es "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "No es posible acceder al directorio \"%1\$s\".\nPermiso denegado."
     10     ::msgcat::mcset es "Choose Directory" "Elegir directorio"
     11     ::msgcat::mcset es "Cl&ear" "&Borrar"
     12     ::msgcat::mcset es "&Clear Console" "&Borrar consola"
     13     ::msgcat::mcset es "Color"
     14     ::msgcat::mcset es "Console" "Consola"
     15     ::msgcat::mcset es "&Copy" "&Copiar"
     16     ::msgcat::mcset es "Cu&t" "Cor&tar"
     17     ::msgcat::mcset es "&Delete" "&Borrar"
     18     ::msgcat::mcset es "Details >>" "Detalles >>"
     19     ::msgcat::mcset es "Directory \"%1\$s\" does not exist." "El directorio \"%1\$s\" no existe."
     20     ::msgcat::mcset es "&Directory:" "&Directorio:"
     21     ::msgcat::mcset es "&Edit" "&Editar"
     22     ::msgcat::mcset es "Error: %1\$s"
     23     ::msgcat::mcset es "E&xit" "Salir"
     24     ::msgcat::mcset es "&File" "&Archivo"
     25     ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "El archivo \"%1\$s\" ya existe.\n\u00bfDesea sobreescribirlo?"
     26     ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "El archivo \"%1\$s\" ya existe.\n\n"
     27     ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" does not exist." "El archivo \"%1\$s\" no existe."
     28     ::msgcat::mcset es "File &name:" "&Nombre de archivo:"
     29     ::msgcat::mcset es "File &names:" "&Nombres de archivo:"
     30     ::msgcat::mcset es "Files of &type:" "Archivos de &tipo:"
     31     ::msgcat::mcset es "Fi&les:" "&Archivos:"
     32     ::msgcat::mcset es "&Filter" "&Filtro"
     33     ::msgcat::mcset es "Fil&ter:" "Fil&tro:"
     34     ::msgcat::mcset es "&Green" "&Verde"
     35     ::msgcat::mcset es "&Help" "&Ayuda"
     36     ::msgcat::mcset es "Hi"  "Hola"
     37     ::msgcat::mcset es "&Hide Console" "&Esconder la consola"
     38     ::msgcat::mcset es "&Ignore" "&Ignorar"
     39     ::msgcat::mcset es "Invalid file name \"%1\$s\"." "Nombre de archivo inv\u00e1lido \"%1\$s\"."
     40     ::msgcat::mcset es "Log Files"  "Ficheros de traza"
     41     ::msgcat::mcset es "&No"
     42     ::msgcat::mcset es "&OK"
     43     ::msgcat::mcset es "OK"
     44     ::msgcat::mcset es "Ok"
     45     ::msgcat::mcset es "Open" "Abrir"
     46     ::msgcat::mcset es "&Open" "&Abrir"
     47     ::msgcat::mcset es "Open Multiple Files" "Abrir m\u00faltiples archivos"
     48     ::msgcat::mcset es "P&aste" "Peg&ar"
     49     ::msgcat::mcset es "&Quit" "&Abandonar"
     50     ::msgcat::mcset es "&Red" "&Rojo"
     51     ::msgcat::mcset es "Replace existing file?" "\u00bfReemplazar el archivo existente?"
     52     ::msgcat::mcset es "&Retry" "&Reintentar"
     53     ::msgcat::mcset es "&Save" "&Guardar"
     54     ::msgcat::mcset es "Save As" "Guardar como"
     55     ::msgcat::mcset es "Save To Log" "Guardar al archivo de traza"
     56     ::msgcat::mcset es "Select Log File"  "Elegir un archivo de traza"
     57     ::msgcat::mcset es "Select a file to source" "Seleccionar un archivo a evaluar"
     58     ::msgcat::mcset es "&Selection:" "&Selecci\u00f3n:"
     59     ::msgcat::mcset es "Skip Messages" "Omitir los mensajes"
     60     ::msgcat::mcset es "&Source..." "E&valuar..."
     61     ::msgcat::mcset es "Tcl Scripts" "Scripts Tcl"
     62     ::msgcat::mcset es "Tcl for Windows" "Tcl para Windows"
     63     ::msgcat::mcset es "Text Files" "Archivos de texto"
     64     ::msgcat::mcset es "&Yes" "&S\u00ed"
     65     ::msgcat::mcset es "abort" "abortar"
     66     ::msgcat::mcset es "blue" "azul"
     67     ::msgcat::mcset es "cancel" "cancelar"
     68     ::msgcat::mcset es "extension"  "extensi\u00f3n"
     69     ::msgcat::mcset es "extensions" "extensiones"
     70     ::msgcat::mcset es "green" "verde"
     71     ::msgcat::mcset es "ignore" "ignorar"
     72     ::msgcat::mcset es "ok"
     73     ::msgcat::mcset es "red" "rojo"
     74     ::msgcat::mcset es "retry" "reintentar"
     75     ::msgcat::mcset es "yes" "s\u00ed"
     76 }